José komt uit de Noord-Peruaanse regio Piura, waar hij opgroeide en zijn eerste reislust en fascinatie voor de natuur ontwikkelde. Hij kwam enkele jaren geleden naar het Amazonegebied van Madre de Dios en, nadat hij voor verschillende andere regionale NGO's had gewerkt, nam hij een baan als chef-kok bij ASA in Finca Las Piedras. Toen nam José's passie voor vogels pas echt een vlucht. Hij bracht elke beschikbare minuut in het regenwoud door met observeren en fotograferen van zeldzame vogels en andere wezens en werd al snel een uitzonderlijke ornitholoog. Later kwam hij terug bij ASA als Lead Naturalist, om zijn vaardigheden als veldbioloog en natuurbeschermer verder te ontwikkelen en om bij te dragen aan ASA's onderzoeks-, herbebossings- en educatieprojecten. José's positie bij ASA wordt ondersteund door het Amazon Center for Environmental Education and Research (ACEER).
Ik ben geboren in Piura, een regio in het noorden van Peru. Toen ik 16 jaar oud was, besloot ik samen met mijn vrienden uit mijn geboortedorp te vertrekken om te gaan werken. Ik heb op verschillende plaatsen gewerkt en nieuwe vrienden gemaakt. Ik besloot ook naar Puerto Maldonado te gaan. Ik heb gedurende mijn hele leven in verschillende beroepen gewerkt, en één daarvan was de illegale mijnbouw; één van de beroepen met de grootste kans op ziektes en een berouwvolle dood door een mijnactiviteit. Una vez casi fui aplastado por una avalancha de tierra, mientras intentaba escapar de esta situación al mismo momento estaba destapando un tubo de absorción que se encontraba a dos metros bajo el agua. Evenzo was ik van plan de piedras en palos die in de punta del tubo (como se llama) zaten op te ruimen, en toen voelde ik een ferme beweging en de pastos van de superficie rozaban my pies. Onmiddellijk daarna zag ik dat er een grote berg grond was gevallen (dit soort incidenten gebeurde vaak). Bij een andere gelegenheid sliep ik in het midden van een watervlakte en kwam door een heftige beweging in het water terecht. Ik herinner me dat ik in het water lag en op dat moment ging ik naar de watervlakte om mijn leven te redden. La mayoría del tiempo éramos dos personas por cada turno, pero una vez quedé solo y tuve problemas con el tubo de absorción; mientras estaba el motor un poco acelerado, entré al agua para chequear que pasaba. Encontré dos palos trancados en la punta del tubo, logré sacar uno con éxito y luego volví a entrar. Daarna ging de andere palo naar binnen, die werd geabsorbeerd door mijn dijen! No sabía que hacer por un breve momento, hasta que intenté sacar mis dedos muy despacio-pero ya no podía contenerme más sin respirar-necesaba aire. Ik werd wanhopig en ging mijn handen wassen met enorme pijn. Escapé, sintiéndome muy desesperado y enojado a la vez porque me habían dejado solo.
Vanaf dat moment zag ik af van de mijnbouw. De gevaarlijke incidenten, zoals het mijne, waren zo gewoon. En wat meer is, de ongelukken waren niet de enige zorg. De algemene werkomstandigheden waren niet veilig, want we leefden dag en nacht in de balsa, met alleen een binnenbroek aan. En nog gevaarlijker, telkens wanneer we de rivier ingingen, werden we blootgesteld aan zeer zuiver water, dat was vermengd met petroleum en andere resten van de motor.
Na een paar maanden in verschillende delen van de Kelva te hebben gewerkt in de mijnbouw, ging ik naar de stad Puerto Maldonado. Ik zat een paar maanden zonder werk tot ik een bericht kreeg van een vriend die in Maloka Sandoval een assistent nodig had voor het onderhoud in verschillende gebieden. Otra vez yo había regresado a la selva, pero ya no en minería. Ik begon de natuur steeds leuker te vinden, ik vond het heerlijk om naar de dieren te kijken zonder ze pijn te doen, maar het interesseerde me niet zo, alleen naar de fotografen met hun camera's en hun natuur.
Ik werkte op andere toeristische plaatsen en ontdekte veel vaardigheden; ik leerde heel goed koken. Lo hice hasta que un amigo me recommande a una estación Biológica los amigos. Ik was er twee weken, zat te genieten en te koken, en toen vroeg ik aan de beheerders of ik het hele jaar kon blijven om verschillende activiteiten te doen, om de inrichting te onderhouden, en ze accepteerden mijn voorstel. Ik hield van de plaats en het werk dat ze deden was anders dan de eerdere werkzaamheden, ik was geïnteresseerd in alles wat ze deden, over het wetenschappelijk onderzoek naar de bescherming van het Amazonegebied, ik wilde het bos verkennen en leren wat ze deden, maar ik had niet genoeg tijd voor de activiteiten die ik deed.
En el 2017 llegué a Alliance for a Sustainable Amazon, una finca donde empecé a cocinar otra vez. In mijn eerste jaar hier voelde ik me heel goed, want hier had ik de tijd en de vrijheid om naar het bos te gaan in mijn vrije uren en met de naturalisten mee te gaan). Ik leerde veel dingen van hen en ik begreep het belang van de natuur - mijn innerlijke wereld veranderde, net als mijn manier van denken. Ik wilde weten wat biologen deden en ik wilde er zelf een zijn. Gedurende bijna drie jaar, bleef ik in dit gebouw koken tot ik een kaart en een verrekijker kon kopen. Entonces pude comenzar a fotografiar imágenes de aves y otras especies, que comencé a publicar en las redes sociales. Dankzij de documentación de la naturaleza kreeg mijn leven meer betekenis; en dat leidde ertoe dat de ACEER Foundation (die gespecialiseerd is in educación ambiental) mij in 2020 een beurs aanbood.
In 2021 kreeg ik een uitnodiging om te werken als natuuronderzoeker van de Alliance for a Sustainable Amazon op het landgoed finca las piedras; een droom die werkelijkheid werd. Con un acuerdo entre ambas organizaciones para fortalecer mi conocimiento en la conservación, estoy empezando un proyecto de investigación.
Beelden: 1 perro de orejas cortas
Het was een gewone dag in finca las piedras in Puerto Maldonado toen ik na de middag naar het kamp ging. Ik wilde meer natuur ontdekken, iets nieuws en anders. Op slechts een paar honderd meter van mijn kamp, was ik een foto aan het maken van een abeja met een pasiflora, toen ik zag dat er een neger langs de weg kwam. (En een momento pensé que era una tayra.), Me giré lentamente al see que se acercaba y empecé a photographiarla. Ze kwam zo dicht bij me - ze was een beetje verbaasd, zonder twijfel. Uiteindelijk ging ze weg en bleef rustig zitten.
Ik wist niet zeker of het al zo laat was, toen ik weer op de camping kwam en de video aan de natuurliefhebbers liet zien. Ze waren zeer verbaasd en ik vroeg me af hoe het mogelijk was om zo dicht bij het dier te komen; ze zeiden dat het een van de meest zeldzame en mysterieuze dieren in het Amazonegebied was. Ik voelde me zeer gelukkig met deze unieke ontmoeting. El descubrimiento de criaturas desconocidas es un aspecto inesperado y significativo de la conservación; refuerza aún más la importancia de nuestro trabajo.
Imagen: 2 caminando en la selva.
In la estación biológica Finca Las Piedras Madre de Dios, salía a caminar por la selva con una colega, Allie. Met de cabine naar de hemel gericht en op zoek naar pájaros, liep ik weg van haar. Me congelé when de repente exclamó: "¡Una serpiente!" Ik ging weg, het was maar twee meter van mij vandaan. Abrí rápidamente la guía de reptiles en mi teléfono celular, era una especie venenosa. Ik was geëmotioneerd en geschrokken toen ik hem aantrof, want het was een nieuw record voor deze plek. De vrees kwam voort uit zijn reputatie van zeer agressief en venijnig, maar mijn ervaring was anders. Zonder provocatie, maakte zijn gedrag me niet boos. In het algemeen, als je het niet doet, blijf je of verdwijn je. Sin embargo, het molesteren van een reptiel kan leiden tot een defensief gedrag. Na de terugkeer naar salvo, hebben we de eerste foto's genomen van een van de meest bijzondere dieren in het Amazonegebied.
Beelden: 3 bossen
Dit is een plaats in de regio Piura (noorden van Peru) die bekend staat als Ex-Hacienda San Martín, of gewoon San Martín. Met meer dan 600 miljoen hectaren is dit bos uitgestrekt. Een vriend van het dorp, die deel uitmaakt van de delegatie van de autoriteiten, vertelde me dat een bedrijf het hele gebied wilde kopen. Hun bedoeling was om de palo santo (Bursera graveolens) te exploiteren, een plant die met uitsterven bedreigd wordt en waar de industrie veel naar op zoek is. Mi amigo ya sabía que yo trabajaba en conservación, así que me invitó a que fuera a tomar algunas photos; toién quería mis pensamientos sobre un plan para evitar la compra.
En moto, recorrimos durante dos horas hasta llegar a los bosques secos. Ik vond het land dat ons toebehoorde erg mooi, althans op dit moment. Le dije que debía conservarse, que ofrecía mucho estudio científico. Cuando regresó se coordinó con las demás autoridades y la venta no procedió.
Vóór de landbouwhervormingen die in 1969 plaatsvonden, was dit uitgestrekte gebied, met inbegrip van het bos, de nubosos en de secos bossen, voorbehouden aan één persoon. Helaas heeft de enige eigenaar van dit gebied het verkocht aan werknemers, en nu is het eigendom van alle mensen die in dit gebied wonen. Het is een van de plaatsen waar de fauna en flora exponentieel blijven groeien. Estos bosques son únicos y menos estudiados por la ciencia, es ahí donde quiero hacer un inventario y estudios de la flora y fauna. Uiteindelijk wil ik de bevolking in staat stellen om een gebied te behouden en in stand te houden zonder de ecosystemen aan te tasten.
Beelden: 4 buscando aves
Mi hermano Quiroz y yo fuimos en una motocicleta durante una hora a visitar unos tíos cerca de los bosques secos de la zona donde nací. Nadat we een uur met hen hadden doorgebracht, vroegen we mijn broer of hij de bossen wilde doorkruisen op zoek naar pájaros. Er waren veel verschillende soorten, maar op een gegeven moment zei ik tegen Quiroz dat hij naar de prismastenen moest kijken om de zwarte buit te zien. Al spiegelende zei ik dat ik andere zag die de kleur blanco hadden, ik was verbaasd. Yo mismo miré a través de los prismáticos y vi que era un Cóndor Rey de la Selva (Sarcoramphus papa). Nos acercamos a los lindos cóndores, pero dos se fueron volando. Eentje bleef vriendelijk en ik kon een paar foto's maken. Eenmaal bij de anderen, gingen mijn broer en ik verder met verkennen. We ontdekten de reden voor de aanwezigheid van die pájaros: een doodgeboren vaca en descomposición. We zorgden ervoor dat we onze vrienden vertelden wat we zagen toen we terugkwamen.
Dit dier speelt, naast zijn schoonheid, een zeer belangrijke rol in het ecosysteem omdat het resten van dieren elimineert die anders een vruchtbare voedingsbodem voor ziekten zouden kunnen vormen.